
Macunaíma nos palcos Ingleses
É sempre difícil adaptar uma obra literária para o teatro. Se tratando de Macunaíma, acredito ser um trabalho ainda mais díficil devido a complexidade liguística do seu texto e as inúmeras referências regionais e neologismos que o autor se utiliza. Como está sendo esse processo de adaptação, não só em relação ao teatro, como também para o público Inglês?
Então trazer os Modernistas para o palco vai dar ao público o contexto em que a obra foi escrito. O próprio Mário vai estar em, cena, discutindo algumas de suas idéias quando escreveu o livro. A genialidade de Macunaíma está também nas motivações de Mário. Ele estava a repensar, a redimensionar o que é Brasil. Mário era ativista na sua forma de criar, julgava que o artista tem o dever de atuar, transformar a realidade. Ele queria acordar o Brasil, redescobrir o Brasil para nós Brasileiros e para o mundo.Trazer a civilização para o Brasil. Suas idéias de nação como identidade cultural são muito pertinentes neste momento na Inglaterra. O Brasil já experimentava com multiculturalismo e diversidade cultural desde o sua criação, os modernistas conceituaram estas idéias, as trouxeram para em plano da razão e da criação artística. Seus ecos são ouvidos ainda hoje em Carmem Miranda, os Tropicalistas, Caetano, o Cinema Novo, o Mangue-Beat, etc. O Reino Unido, a Europa passa um momento de questionamento de sua identidade. É fruto de toda esta herança colonial se impondo, o preço a pagar por tanta exploração econômica, etc. Eles estão se dando conta da necessidade de inclusão, senão a panela de pressão social explode. Acho que os ingleses vão gostar do canibalismo cultural dos nossos modernistas. É tudo muito atual. Assim a a idéia é fazer um Macunaíma que não fique preso no regionalismo brasileiro, mas que fale ao mundo de hoje, que faça perguntas sobre as relações entre as nações, as etnias as culturas desde mundo de hoje. Será que existe uma idéia de identidade cultural que nos define. O que é ser brasileiro? Você é essencialmente brasileiro? Este conceito te define como ser humano? E o javanês? E o americano? O nigeriano?
A peça se utilizará de bonecos e marionetes na apresentação. Essa é uma forma de transpor o universo fantástico do texto para o palco?
Há muito do fantástico em Macunaíma, é um precursor do realismo mágico sul-americano. São muitas criaturas do folclore, de lendas indígenas: o Currupira, Capei, a Iara, muitos bichos também. O boneco é maravilhoso pois ele faz coisas que os atores não conseguem fazer: voam, podem ser desmembrados e reconstruídos em questões de segundos. Eles são os CGI do teatro. A gente não se utiliza de marionetes, mas de bonecos estilo Bunraku (teatro japonês), teatro de objetos, e outros estilos de bonecos.